Redirect

Da questo momento in poi sposto il Diario Podistico direttamente sul mio sito digitalkomix. Faccio un po’ di fatica a gestire più siti contemporaneamente, WordPress richiede aggiornamenti un giorno sì e l’altro pure! Comunque dall’altra parte trovate già tutto il materiale postato qui. – From now on I’ll post this Graphic running Log directly  on my main website digitalkomix, mostly for management reasons. All the material you find here has been already mirrored there.

Controsenso / Nonsense (countersense)

Controsenso / Nonsense (countersense) Il circuito (di 15km circa) è lo stesso, ma l’ho affrontato in controsenso. C’è da dire che ci ho aggiunto un dieci minuti di sterrato duro subito all’inizio! - Why is it so difficult to run on a circuit “the other way round”?

AM, Mari Ermi (OR). 1h06′, 1km al passo, 2km finali. Dopo una salita dura e un km in discesa, mi sentivo veramente bruciato (disidratato). Mi sono riposato per poi finire l’allenamento. Ho fatto bene!

Il futuro / The future

Il futuro / The future Mia figlia fa ginnastica, non atletica, ma sul finale le ho detto di fare un allungo, e me la sono vista allontanare con queste spalle dritte e stabili nonostante la falcata… - Warming up with my daughter Anna: have I seen the future of my team?

PM, Mari Ermi. Riscaldamento lungo, 4km in progressione (4’30, 4’20, 4’10, 4’00), scarico. Nel mio piccolo, anch’io ho una certa stabilità.

Odori e sapori / Scents and flavours

Odori e sapori / Scents and flavours Proprio in fondo a questa discesa mi assaliva un odore conturbante, che in altri momenti della giornata non riuscivo a ritrovare. E pensare che mi considero sordo dal naso… - Drawing is just a part of visual experience. What about movement? And scents?

AM, Mari Ermi. Un circuito di circa 15km percorso in 1h 13′, circa tre minuti in meno rispetto all’anno scorso.

Pescatore o podista / Fisherman or runner

Pescatore o podista / Fisherman or runner La barca era lì un attimo fa, poi è scomparsa, e addio battuta di pesca! - Andy War is: 1) a fisherman, 2) a runner, 3) a shepherd, 4) something else. (I skipped a fishing session to fulfill my training).

AM, Mari Ermi (OR). Un’ora in progressione, di cui 10km in 47’17, di cui gli ultimi quattro in 17’15. E pazienza per la battuta di pesca, mi sono fatto un bell’allenamento!

Latitudine / Latitude

Latitudine / Latitude Ultimi giorni di lavoro frenetico, poi finalmente le vacanze, giocoforza si saltano un po’ di sedute di allenamento. - Moved to Sardinia, few degrees southwest, but significant difference in sunrise…

AM, Mari Ermi (OR). 40′ di fondo lento. Quadricipiti duri, li sto lasciando riposare troppo!

La cappa / Hood of clouds

La cappa / Hood of clouds Nonostante esca verso le sette del mattino, il caldo si fa già sentire, e soprattutto l’umidità. - Under a heavy hood of clouds…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, giri di campo (530m?) a ritmi alternati (L, 2’15, 2’05, 2’15, 2’01), scarico lungo. Visti i risultati di Frascati non sono sicuro della distanza.